What's it about

This blog exists to promote the writing of David Payne, an enthusiatic but as yet unrecognised writer who has traded crunching computer code in the early hours of each day , for the incredible pleasure of writing stories. He is not planning to give up his day job as a Compliance Consultant in the UK Financial Services industry but rather sees the two things as broadly similar. Both exist to satisfy certain human needs and both seem to involve a certain level of imagination, if not fantasy. In this blog you will find samples of different writing projects that are being worked on or are already complete. Some are available to purchase in the Amazon Kindle store and all support is welcome! Others writings are included for interest and hopefully a modicum of entertainment. All feedback and comments are welcome.

If you are looking for David's Compliance Blog instead, please head off here...


Friday 8 July 2011

2-Minute Interview



After several days of self-sustained purgatory, I now find myself in the situation that I have finished The Collector of Tales. Finished that is in the sense that I have now edited it for the last time ; put in some notes to help those who struggle with the dialect; and, added a Forward to explain why I have even put in a dialect in parts of the book at all. I have given up on a change to the cover as somehow everything that I tried felt wrong. Yes I know it's not very sexy and some stark colours, black and blood red on white would have been more arresting but no matter. It's there now on Kindle and on Lulu.com for those who want to look.

I thought that to mark the launch of the book, I would interview The Collector about it and find out what it meant to him.

I finally caught up with him in a noisy and oddly rather sunny cafe in his home town of Breyford: a funny little town on the outskirts of nowhere. Here for the price of a chai latte and a bobbin ( that's a curious little cold crust pie-like thing with shredded vegetables and some kind of cheese in it - if you need to know) I managed to coax him into giving me a few words. Actually, quite a few words were offered and here is a small selection.

David: So what's the book all about then?

Collector: You know, it's odd but I damned if I really know. I seem to spend a lot of time wandering about and being picked on by a few curious characters who are clearly intent on making my life even more difficult than it really is. There's also this odd activity that keeps happening off stage as it were. Being followed by people in dark cloaks is bad enough. Poor old Welcome having his head caved in in the marketplace is pretty grim and those two beggars at the Sun Inn dumping me for dead on the road to nowhere more or less takes the biscuit.

David:
Well could you give me an idea of the plot?

Collector: Oh, sorry, I thought I had. Well, it goes like this. I'm looking for a tale to add to my collection and I have headed off into the northern lands to hear it in the raw. In this rather strange village, I find a storyteller who is actually pretty good even though he is a bit of a head case. He tells me all about it, you see. But it's no good just relying on one source and so I head up to Trellsheim - that's the only urban centre up that way for more miles than I would bother to count. There's a lot going on up there and whilst I find a few bits of extra stuff about them, I don't actually get ot the heart of it until those two .... shall we say 'characters' .... dump me in the snow outside the town. That's when I meet the real Fire Dancers - that's what the tale I'm looking for is about - did I mention that?


David: Er, no.

Collector: Ah, well that's what it's about. In fact it was going to be called The Fire Dancers you know, originally that is. Somehow it seemed a bit too much like a fantasy story though - you know Tolkein that sort of thing. Still we took a knife to that and cut out a lot of the damage.

David: So you are not a fan of Tolkein?

Collector: Did I say that? No I didn't. I am very fond of Tolkein and I've read the book [LOTR- ed] more times than I can recall. It's just that, well Tolkein belongs in Tolkein and not in the Collector of Tales.

David: So if it's not fantasy, how would you label the story?

Collector: Now why on earth would I want to label it at all? It has a title (and a pretty good one, I don't mind saying) and there's nearly 80,000 words to tell you all about it. What else do you need?

David: Well, I mean what genre is it?

Collector: Ah, why didn't you say! Simple. It's Literary Soap.

David: I'm sorry, I've never heard of that.

Collector: Well of course you haven't. That's because it's not been written before.

David: Do you think that you could expand on this?

Collector: Well of course I can, my boy but I'm afraid that it will have to wait for another day.

With that, The Collector stood up, spilling as he did so, my untouched (and now cold) cup of coffee. He flung his day sack over his shoulder and headed off with just the briefest of nods of his head in my direction. I watched, slightly baffled as his retreating form shuffled off down towards the main road. Here, he stepped over the stream that ran down the centre of the alley - don't ask - and was gone.

Somehow he had managed to leave me feeling slightly breathless. I was just glad that I hadn't tried to interview Grendel's Mother but if you want to know why, you'll have to read the book.

Monday 4 July 2011

The Challenge of Dialect

OK, here's the problem. If you have read the previous blog you will see that I have developed a form of dialect for use in my novel, The Collector of Tales. Now it is meant to be a form of English believe it or not, and it is there to add to the overall look and feel of The Collector's World. Firstly, there is the brutishness of the language. I refer to it as Bruta Speke. If you can, picture the English language as it developed out of Chaucer's Middle English through people like Sir Philip Sidey and others on into the world and categorisation of the language say with Samuel Johnson. During that time spelling was inconsistent and no doubt pronunciation was also substantially varied.

Such is Bruta Speke. Read it as it sounds as it is phonetic. There is no particular grammar or syntax to it as it is not that clever. Add in a touch of regional dialect too. Kegs for trousers for example. Someone once asked me if it was Cockney...for the avoidance of doubt, though my mother was born within the sound of Bow Bells, no it is not Cockney - not even close.

The second aspect of the dialect is that of understanding. When we travel to places where we do not fully grasp the local language, we find a lot of gaps in our understanding. It is an uncomfortable feeling for some, tending towards paranoia in others. Are they talkng about us! That is the feel that I am trying to generate in the Collector of Tales. Much of the dialogue can be inferred from both context and from repetition or rephrasing by the Collector himself. Some of it may seem unintelligible but if it is, that's because it is unimportant. Much of communication is pointless and if it is not understood, it doesn't matter. It's just noise. I'm talking here about human intercourse not just the dialogue in my book. That is what I want to achieve in the story.

However, some people perfer to undertsand it all and so I have resorted in paper versions to icnluding notes on the dialogue at the end of each chapter. It is not ideal and for online versions I have popped some code in to bring up the translation when you mouse over the offending text. That works better. Sadly, I cannot currently include that on Kindle but no doubt it will come in time.

Ok that's my rant about dialogue... I say that becuase I have just spent several days re-writing bits of it to make it more readily understandable and in adding in notes. I guess I should leave the last words to The Collector, for after all it is he who is the man on the ground as it were.

"Although I understood the language quite well, the dialect was a bit of a challenge and I have to say that a lot of the noise that I heard was pretty unintelligible at first. Fortunately, most conversations had few words of substance or meaning in them but every now and then I would hear a word or phrase that would give the sense to what was being said. Words, context, gestures and repetition - these would be the things that would allow me to glean understanding."

From The Collector of Tales Chapter One - The Infernal Village



Sunday 3 July 2011

How not to order a drink

From The Collector of Tales

I made it the last few feet to the bar and to the creature that I took to be in authority. It is an simple observation that I was watched with hawk-like focus by this woman from the time that I opened the door to within a few feet of the bar. As soon as I actually got there, I appeared to have become a part of the scenery. I looked meaningfully in her direction but she had started swilling a tankard in some brownish liquid from a basin beneath the bar and appeared totally engrossed both in that task and an animated conversation taking place at the far side of the room. It was pretty obvious, with all the noise around, that she couldn't possibly hear it.

I tried coughing and clearing my throat but even I knew that was pointless in the din and besides it prompted a series of hackings and spitting from a couple of men at the bar that made me sound like a girl. I waved: not a thing. I called out moderately loudly but in that room it was lost. I decided again on the very obvious.

"Drahnk, ja'bas" I yelled at the top of my voice.

A ripple of silence spread out through the room from where I was standing, passed out through the walls and was gone. It had worked though, for Grendel's Mother stirred from her labours and looked over at me. Actually, it was more like she looked through me. It was quite discomfiting. Again there were those bovine eyes and again the vacant look and the red saliva and, even more disconcerting, again the thick black beard.

"D'ja wahnt?" she growled.

"D'ja goht?" I barked.

"Horshp's!" she hissed.

"Y'allavvit'en." I grunted.

So far so good, I thought.

Then it was that I made the mistake. All those fifty-two years of good upbringing could not be held back. Much as I had tried, I simply could not help it and out it came uninvited from my hapless mouth.

"Shakoff..." I whinnied.

It had not been said loudly. In fact I had almost swallowed the word as it came out and yet the silence in the room was immediate and utter. I could hear my heart thumping. God's ear, I could hear half a dozen hearts thumping. All eyes were on me. I could feel the hostility. Something quick was needed.

"Paw'sh akov peg ah' there to."I said as loud as I dared, pointing with apparent enthusiasm (I hoped) to the pig roasting, for want of a better word, in the smoke and warmth of the fire.

"Paw'sh akov peg! Y'ah!" I thumped my chest for emphasis with my clenched right hand. "J'ah hangregish!"

I scarcely dared to look around in the unnerving quiet that had enveloped the room so I kept my eyes on Grendel's Mother. Her mouth twisted slightly and worked its way into what I think was a grin. It could have been pity and again it could have been lust.Hopefully, I would never know.

"Y'ai sh'akov peg, lurv" she replied, softening ever so slightly.

I was relieved. It looked like I had pulled it off: one serious cultural faux pas into what was frankly an acceptably rude demand for food. I ignored the all too obvious comments of "fawk'in farners" and a range of other similar obscenities from the others in the room as the volume went back up to full.

It was with slightly detached interest that I watched as Grendel's Mother poured a rich, slightly greenish looking liquid from a large tin jug under the counter into the battered tankard that she had hitherto been immolating in the basin. The liquid had a thin, oily look about it as it was poured and small white things floated and bobbed about on the surface in the tankard once it was placed on the bar before her. She gave it a vigorous stir with a stick that seemed to be lying about for the purpose and then passed the tankard to me.

The detached interest gave way to mild concern as I watched the oily liquid whirl around in the tankard that was now in front of me. There were far too many bubbles forming on the surface to be accounted for by the mild agitation of the stick. Something was clearly living and breathing in it. I noticed also that the white things had ceased to bob about. In fact they seemed to have disappeared. Perhaps, to be accurate, I should have said that they dived beneath the oily surface.

"Horshp's!" she said.

There was neither pride nor threat in her voice. It was a take it or leave it kind of statement and from the look of the drink that was described, I was pretty sure now that I was going to leave it.

"Yu'l aff a tab or'll ya pay fer't nuw,"she continued and then witha pause and a hard glint in her eye added. "Fee trupps!"

To be honest, I had no idea what Horshp's was but I presumed that it was now before me in all its greenness, floating the slightly thin and oily froth on its surface that looked vaguely off white. However, fee trupps demanded a response. This was a land of hagglers and I was expected to do the business. As it was I couldn't tell from the dialect whether she had said fee (five) or thee (three) and I was not going to pay five for a drink I was basically afraid off.

"Fee trupps! " I stammered, "Nehg, nehg! Ye nehg a fawk'in farner heer."

That at least drew some interest from those nearby.

" Di trupps 'nd ne mur vor dis greyn pus"

"Ja'horsun farner ish'ta shahk!" she countered and followed it up with an emphatic hawk and spit, the like of which landed in all its redness at the base of the tankard just where it met the bar.

"For trupps ne holper 'an," she added in a slightly menacing tone.

Three and a half trupps was more than any reasonable man would pay but I threw down the coins in feigned disgust. At least that way I would keep all my remaining teeth, for now. I added, for realism, "Ja'bas!" which, it seemed she took almost as a compliment as she flashed me one of her twitching, grimacing smiles.

"Ja'll getcha sh' akov peg," she offered.

Oh crap, I thought. More haggling and we haven't even got down to the main issue. Somehow I had to get myself a room in this place to sleep tonight. Best to go for it now I resolved.

There is something that I find fundamentally embarrassing about asking for a room for the night. To start with, I never really know what to say. Usually I'll try something like, 'Have you got any vacancies?' or, 'Do you have any accommodation?' or perhaps, 'Have you got a room?' No matter which I use, however, there is always that suggestion of embarrassment and invariably I'll swallow the words or mumble so that I will not be heard properly no matter what language I am speaking. Then I'll have to go through it all again. I guess we all create our own versions of purgatory one way or another.

That was more of less what happened when I tried to get a room sorted here. The only difference was that once we had got down to the issue, we haggled over the price. Well, that and the fact that I claimed that I was the mother of a smoking dog. Don't ask me how. All I know is that I swallowed a couple of syllables in 'accommodation' and out it popped uninvited as it were. It kind of caught her unawares and I think threw her out of focus on the price. Anyway five trupps was, I thought, a bargain even though there was the obligatory non-refundable deposit (for fumigation) which the hairy witch told me was set at another five trupps in these parts.

This was on account of the 'calymeens' she had explained. She had disappeared behind the bar for a few seconds before emerging with a look of triumph and a rather unhappy and pale looking creature vaguely resembling a trilobite which she then crushed on the bar before me.

"Ye'cob calymeen. Hah!" she said with a grin.

Personally I think that she had kept that one there for the purpose. As the viscous juices of the hapless creature spread over sticky surface of the bar, I paid my ten trupps (and the shreeve tax - another trupp) and the key deposit (another two trupps but refundable if the key is presented before sunrise which in this part of the world was currently 06.00 , Eastern Seaboard Time. Then with my bag, a huge key and my plate of smoke roasted and slightly warm pork on a dirty birch bark platter, I made my way through the crowded room to the dark narrow opening with the words 'Slepisht' scrawled on the crumbling plaster above it. The tankard of Horshp's remained on the bar untouched.

The dead trilobite watched me through its lifeless calcite eyes.

The Collector of Tales is available in paper or Kindle format

Thursday 30 June 2011

Raw Fiction - The Plague Year

This is the first draft of the first chapter of a new novel that I am putting together. It's not from the world of the Collector of Tales. It's more a thriller I guess in a more standard novel style.

Any feedback would be welcome.

The Plague Year - Chapter One

The train came to a grumbling halt and as a door was pushed open, two heavily swaddled and muffled shapes climbed down onto the frozen ground and stand for a while beside the track. It is dark and it is about 05.20 local time. There is a dusting of white powdery snow on the flat and compressed earth around them. Incongruously, a mobile phone beeps out to announce the receipt of a text message and, not far away, a large dog is trotting towards them with ambiguous intent.

The woman, for the anoraked and scarved figure on the left nearest the train is a woman, rummages in her pocket with her gloved hands as she tries to recover the phone. Her partner watches the dog as it approaches them and recalls the words from the guide book that tell him that in Mongolia, all the dogs are man eaters and that even the great Ghenghis Khan feared them. This dog was large, about the size of a small pony. One eye reflected back light. The other was missing.

“Bea...” her partner said cautiously, “I think we should get back up into the train.”

He hadn't realised how dry his mouth was because the words came out strangely: a mix of half strangled vowels and broken consonant sounds. He nudged her arm with his to gain her attention.

“Bea!”

A muffled response was returned. It was unintelligible as it stood but to make the point further, the train let out a hiss and started to move away with a series of grinding squeals as cold metal protested against cold metal. The dog let out a yelp and veered to its right away from the sound, tail between legs and its hind quarters crouched slightly and at the same time a voice called out.

“Tatvai moril”

He seemed to appear from nowhere. A young man of about five foot in height was walking towards them with his hand held out before him. He wore no gloves and in the darkness his skin seemed to glow with an oily luminescence.

“Tatvai moril.”

He was almost upon them. The train had gathered up sufficient momentum and was now drawing away fast leaving a trail of liquid that fell from the underside of the carriages and froze on the ground below.

“Baavgay!”

This appeared to be addressed to the dog for it responded with a reluctant if not petulant bark and slunk over to where the young man had now come to a halt in front of the two outsiders. Close up the dog looked vaguely like a small bear and it stank.

“Welcome,” the young man said now in English as he pumped the gloved hand of the other man vigorously. “I have car” He added. “I have name. Khenbish . You call me Ken”

“Constantin,” the shrouded man said in reply, “Contantinidis.”

“Dr. Constantinedis!” exclaimed the young man who had all this time kept hold of the man’s hand and continued to shake it.

“No, that is my wife.” The man said quietly.

Ken stopped pumping his hand and turned to the woman who had hitherto been ignored.

“Doctor...”

“Tavtai moril, Khenbish.” She said quietly.

“Tavtai moril” Ken replied, courteously.

As the last carriage of the train finally passed them and clattered off into the dark, its one small red light flickering back at them like a bloodshot version of Baavgay’s one eye. In its wake the dust devils and powdered snow , plastic cups, bags and other detritus of humanity bowled along enthusiastically in the direction that the train had now gone. Bea watched quietly for a while and wondered how on earth such rubbish could collect out here on the edge of nowhere. “I’m lovin it!” proclaimed one paper cup as it bowled along the tracks with the ubiquitous and familiar yellow “m” turning over and over as it went.

Now that the train had gone, she could see a battered old car parked casually on the other side of the tracks. The engine was still running and the rear doors and the trunk were open. There was no road that she could see, just a flat expanse of compacted earth running off into the darkness.

“Please,” called the young man, “let’s get into my car.”

He paused as if for some reply but neither of the outsiders spoke and so he added more words to the mix.

“Dr. Constantinedis, I’ll take your pack.”

“No you will not,” Bea replied, “and you will call me, Bea. My husband is Conn.”

She stepped across the track and walked towards the car. Without waiting, she slipped the pack from her shoulders and swung it onto the back seat of the vehicle. She then straightened up and stretched her aching muscles. It was a heavy pack and she had only carried it from the train to the car. Some of the planned activities were going to prove a little demanding, she feared.

Ken barked a command to Baavgay and the dog slunk off to the other side of the vehicle, offering the woman some distance as it swung around the front of the car in a wide arc. It then sat and waited at the front door on the passengers’ side. It was going to be a fragrant journey if that creature was going to accompany them. At least, thought Bea, it wasn’t going to be hot and that would hopefully minimise the stench.

She could hear the two men heading towards her now and they were discussing the route that Ken had described across the Gobi. Conn seemed to be fairly relaxed about it and that reassured her. He asked a couple of questions but Ken gave fairly straightforward answers and it seemed to satisfy him. Something odd about sound in that place caught her out and she jumped when her husband’s hand came down gently on her shoulder.

“You all right, love?” He had felt the movement and was concerned.

“Just tired, that’s all. Twenty-two hours on a train heading out into oblivion is not my idea of fun. The cold and the early morning don’t make for relaxation and the prospect of several days in the close company of that dog don’t inspire me. Let’s just leave it at that, my dear, shall we?”

She smiled, but he could see that she was weary and somehow she looked older than her twenty-eight years. Inside the hood of the anorak he could see that warm pale skin, those bright dark eyes and that beautiful mouth that, right now, he really wanted to kiss.

“Come come, my friends, let’s leave this place.”

Ken’s voice broke into his thoughts and brought him back into the dark and the cold from the warmth of a hotel room in Beijing. He helped his wife into the car and closed the door after her and then crossed to the other side of the vehicle to wrestle with his own pack under the baleful eye of Baavgay, before climbing into the car himself.

Ken saw to the dog and it climbed up into the passenger seat in the front where it filled the complete space with its bear-like form and its unholy stink. The young man seemed oblivious to the smell but was eager to get away from the crossing now that the train had gone. He appeared to relax as he closed the trunk and slipped into the driver’s seat, shutting the old door firmly after him.

“Now we go!” he said grinning over his shoulder at them. “Tomorrow night we sleep in luxury.”

The car stalled as soon as he put it into gear but after a few half hearted attempts to start up, he had the thing in motion and was swinging away from the railway track and out into the broad expanse of flat terrain before them.

As he drove away Khenbish watched the movement back at the crossing in his rear mirror. There were shapes moving about there, where none had been before. To his keen eyes, there were four of them: one was sniffing on the ground where the woman had been standing. The others were hunting around in the debris that littered the area.

“Tarbagan.” He whispered quietly under his breath unaware that the man seated behind him had a few words in Mongolian and that one of these was the word for the ‘marmot’, though to Conn the connection with the plague carrying rodents was obscure in the context of a car and a frozen railway crossing in the south west of the Gobi Desert.

It wasn’t worth the conversation however and a more pressing need was the fact that Ken had turned up the heating and the stink of dog was fast becoming intolerable.

There were two text messages on Bea’s phone. The first one that she read was from her father checking that she was all right. It was, as always written in perfect English without abbreviation or textualisation and it finished with ‘love daddy’. She thought of him sitting in bed in the early hours of a late English summer as he tapped out the words carefully and slowly. She suppressed the urge to reply at once just in case she lost signal. It was pretty remarkable that she had any at all and she wanted to check the other message first.

The second message was from Henrik back in Oxford and had been sent about three hours ago. As she read it her father was forgotten.

They had managed to establish proliferation of the virus in three of the assays : Sooties, rats and the WC. Henrik’s feeble attempt at English humour did not mask the seriousness of the last two letters of the text. WC was the West China cohort of human samples. These had been taken from students at the Shenyang Pharmaceutical University where in 2006, there had been an outbreak of hemorrhagic fever that had been attributed to the hantavirus SEOV or Seoul Virus. The rats, technically the brown Norweigan rat were an obvious choice and there were no surprises there. The Sooty Mangabeys were a bit of a wild card. Believed to be involved in the origins of the HIV-2 virus, it had seemed worth looking at the ability of the creatures to become infected with a disease that humans had caught already. Bea hadn’t really expected any success with these ( if success could be called the right word).

Bea started to tap out a response consisting of a series of questions (in her view) although to Henrik, when he finally received the text, they would read as a series of increasingly agitated demands for information. As she got into the message, Bea decided that it was worth a phone call rather than text, even if it was around 02.00 in the UK right now. She checked for signal and predictably it was gone. A nois partway between a squeak and a muffled expletive escaped from her lips.

Conn, who had been dozing lightly, looked up.

“Everything all right?” he asked.

“No signal!” was all that Bea could manage.

“Well no, I’m not surprised really. We’re on the edge of the Desert. It’s the middle of nowhere!” He chuckled to himself as though he had just made a joke and nodded off once more.

“No signal, Dr. Bea.” Ken called back from the front. “No signal here. Come back in about,” he looked at his watch, “about four hours if we make good time.”

Bea’s frustration went into overdrive and she started to hammer out a series of messages that would go when the signal returned.

Dr. Constantinedis had good reason to be agitated. Quite apart from the dog and the stifling heat from the old car’s heater and the prospect of several hours and days travelling in this style, the cryptic note from Henrik had confirmed a worry that had been growing on her mind as they made the tortuous train journey from Beijing.

Her Oxford laboratory had been studying rodent borne viruses for some years now and from collaborative work with other laboratories in New Mexico and in Beijing, she believed that they were pretty close to identifying a viable treatment that would leave the current supportive treatments and mechanical dialysis normally indicated back in the stone age where they belonged. However, that was before a young man had walked into the hospital in Ulaanbataar in the spring of 2010 complaining of all the usual flu-like symptoms : chills, fever, nausea, aches and the like. Within 48 hours of admission he had suffered kidney failure and a couple of days later he was dead.

The cause of death was determined as acute viral phneumonia and a hantavirus was first suspected as the culprit. Seoul virus was the most likely candidate on evidence of geography and initial symptoms but a second camp favoured the less likely Sin Nombre virus primarily because of the subsequent cause of death.

The problem with the second option was that this was out of line both in geography and in the normal rodent that was responsible for its transmission, given that this particular virus was prevalent in North and Central America. However, Ulaanbataar boasted an airport and as such opened itself out to the international world of pathogen exchange and so this possibility could not be discounted. The debate however was for the most part academic and medical because the young man could not be identified and so it was not possible to trace his movements back to a possible source of infection. The brown Norway rat (Rattus norvegicus) was suspected as the vector either from the wild population or possibly from an infected laboratory animal (as may have been the case in Shenyang in 2006). The debate was also short lived because within a week of the young man’s death, three workers in the hospital in Ulaanbataar had developed symptoms of the disease and before a month was out, the authorities had imposed an embargo of news reporting from the area and all routes in and out of the city were closed.
Bea had heard of the outbreak within a week of the first new death. A young doctor working in A & E at the hospital had become ill with symptoms similar to the first death and preliminary findings were emailed to her in Oxford by the Centre for Disease Control in Beijing. The information wasn’t particularly helpful, not through any fault of the Chinese but simply because there had not been enough time to undertake any significant or meaningful level of research. Equally, there had been no background information provided about either the new fatality or the original one. There could be any number of sources of infection although at this stage it was believed that it was rodent borne.

A polite email back to the Chinese thanked them for the information and asked to be kept up to date with any further developments.

Those developments came in a few weeks later when she was advised that several hundred people had now presented with the symptoms and that there had been over a hundred fatalities so far. From the facts and the picture forming it was becoming increasingly obvious that the source of infection was not rodents and that something a little more sinister was taking place.
Bea stared out of the misted car window and watched the light from the east spreading across the sky. They were heading north and she was in the right hand seat with both large packs between her and her husband so she could see the sun rise and he could not. However, from the gentle snoring sounds, he was fast asleep anyway. The lights appearing on her side of the car were pretty spectacular with reds and purples and yellows spreading across the ink stain that was the retreating night sky as it seemed to head off to the west.

The car hit something and Ken brought the car to a halt with some words of his own that were probably expletives in Mongolian. The engine stalled once more and strangely, he seemed to be more concerned to get it started up again rather than to get out and see what the obstruction was. Conn was now awake and was asking what had happened but their guide paid no attention to him.

“Shouldn’t we find out what we hit?” asked Bea in a tone that was probably a bit sharper than she had intended.

She needn’t have worried though, because the man ignored her as well. Ken fiddled urgently with the ignition and after a few of those interminable rattling barks that old engines give off as their drivers attempt to coax them into life, the thing gave a loud bang and coughed itself back into action. Ken floored the accelerator with the clutch down and the engine roared angrily in the fading darkness. Bea saw a number of small animals run off as though from underneath the car, heading out in all directions to a distance of about fifty metres where they stopped and turned around to watch the car. They sat up on their haunches and Bea was sure that she could hear them calling to each other. The sounds were instructions, she was sure of it.

“Tarbagan!” said Ken, “ we hit a tarbagan.”

“A marmot?” queried Conn. “Like those back at the crossing?”

“No, not those back at the crossing. They were different creatures. These are...”

He seemed to run out of words but before either of the outsiders could say anything else he had leaned across and opened the front passenger door carefully. He issued a command to the dog and Baavgay leapt out into the desert. Ken had not let go of the door even when the dog pushed against it as he got out of the car. Once the animal was out, Ken pulled it shut and locked it.

“You should lock your doors.” He whispered.

“What on earth for?” asked Conn.

“Surely the little blighters can’t open the doors...”

He paused before continuing, “...and even if they could what harm are they to us?”

“Lock your door!” It was a command, not a request.

“Do it Conn!” This was Bea and she was frightened and as she whispered the words she pushed the lock down on her own door.

For a while the three of them watched the dog as trotted round to the front of the car. Its head went down to sniff at something on the ground beneath it – presumably the thing that they had hit. Baavgay’s back was still visible and they could see from the movements that he made that, whatever it was was likely to offer him an impromptu meal. Ken shouted at him to get him to move away and with some reluctance the head came back up and they saw the two dark pits of the dogs eyes looking back at them.

His muzzle was bloody although it wasn’t clear if he had been feeding. Bea thought that there seemed a little too much blood for the average road-kill. It clearly wasn’t a marmot on the road.
By now Baavgay had circled the car and was heading out into the growing darkness in the direction that Bea had seen the marmots scatter. They weren’t visible now although she did not recall when it was that they had gone. The dog seemed inquisitive but not particularly concerned ; his ears were upright and his tail for the first time since she had seen him, was erect.
“Where’s he going?” she asked.

“He’s looking for wolves.” replied Ken.

“Wolves?” she queried. It seemed a little extreme.

“Yes, yes,” said Ken. He seemed a little impatient but he added. “Whatever we hit, it’s not small: perhaps a small deer.”

“But you said we hit a marmot.” she persisted.

“Surely, but I was wrong. Too much blood on old Baavgay and he’s tried a bit. He’ll not eat tarbagan. The meat is ... “

He searched for a word and failed.

“Yes, but why did you say that we hit a tarbagan?” she persisted.

“Bea, leave it!”

This was Conn. He was looking out into the darkness after the dog.

Final Recipe (No.3) Cumin & Carrots

This is the third and final recipe from the Roman world for the time being. If you feel so inclined you can now assemble a modest meal. You will note that there is no rice or couscous ( potatoes had not been discovered in the old world then) or other similar ingredient. I served the meal with homemade olive bread. For any comments on cooking or ingredients, please refer to the notes and comments on the previous post ( Varo's Pullet).

Ingredients:

  • 6 peeled carrots

  • For the Cumin Sauce

  • 1 tsp black peppercorns

  • 2 tsp lovage seeds (celery seeds will substitute although they are smaller and not as fragrant)

  • 2 tsp dried parsley

  • 1 tsp dried mint

  • 1 tbsp cumin seeds

  • 60 ml honey ( runny , not set)

  • 3 tbsp red wine vinegar

  • 3 tbsp nam pla (for liquamen)
Method:

First make the cumin sauce.

Pound the black peppercorns in a mortar and pestle (fresh is more flavoursome) then add the cumin seeds and lovage or celery seeds. Grind these up also before adding the parsley and mint . Just take a moment to smell these spices...they're amazing

Mix the ingredients well before adding the honey and red wine vinegar and the nam pla. Mix once more and set aside.

Boil the carrots in unsalted water until they are slightly undercooked and then chop them into rounds and transfer them to an oven-proof dish. ( I'm not sure if it makes any difference if you chop them first to be honest).

Pour the thick sauce mixture over the carrots and mix to ensure good coverage and then cook in a hot oven for about 10 minutes por so. Hot? Well say Gas 5 or 6. I use the top oven of our Aga.

Spoon into a warmed serving dish, making sure you keep as much of the sauce as possible.

Wednesday 29 June 2011

Recipe: Varo's Pullet, from the Prawns of Lebowa

The Prawns of Lebowa is one of my current works in progress and is the third in The Collector of Tales Trilogy. Expected completion is end of August 2011. It is set in a kind of Classical world, albeit at some point in the future, rather than the past. (Can you have a classical world in the future tense?). The main character, the Collector, is a foodie and hence this collection of recipes in the previous and in the next blog. (Come to think of it, the food fascination is evident in the title of the book as well, although it is also a play on the popular misconception that 'pawns' in chess are actually called 'prawns'.)

Before you start

Looking at these two recipes ( and the third to follow tomorow) you may wonder whether or not they actually hold together and whether or not the three of them will actually look and feel like a meal when you have them in front of you. Actually it works surprisingly well even without any form of starch. You could add bread if you were desperate I guess but I don't think that it adds and it could possibly take away from the experience. Yes the carrots are sweet but the spices are heavenly and the fish sauce combines well with the sweetnessof the honey ( I used a basic range honey from a well known supermarket at the cost of about 67p for 340g). Besides cumin (tomorrow) is always as winner with carrots ( unless you have an allergy).

Don't be put off by the smell of the cooking liquor for the chiken when you start out. There was a collective cry of horror from my kids when I first put nam pla, oil and wine in the pan but it mellows as the cooking time progresses. Equally, don't be tempted to seal the chicken or sear it before you add it to the liquor and I think that boned thigh is preferable to bone-in. Don't use breast though. I have tried that and I think that it has insufficient taste and substance for this dish. If you don't like the idea of adding double cream then please see the Notes and Comments below where I refer to the original Latin recipe and the use of milk and egg white. Yes, egg white- not yolk - I haven't tried this yet but will update the recipe once I have.

Finally, don't add salt unless the recipe calls for it. The fish sauce does most of the work in this department and we use knives and forks rather than fingers. There is no point in being a barbarian if you can't stab your meat!

Ingredients:



  • 1.4 kg boned chicken thighs

  • 3 tbsp nam pla (for liquamen)

  • 1 tbsp extra virgin olive oil

  • 250ml white wine (not too dry but I don't think it really matters)

  • 1 tsp white pepper corns

  • 100ml double cream

  • 60ml the cooking liquor (see method)


Method:

Mix the nam pla, olive oil and wine in a dish that can be covered. I use a tagine for this as it allows the food to steam nicely.

At this point if you want to you could add a small leek, some coriander leaf and summer savory to the liquor in a bunch that can be removed later.

When the liquor is hot, add the chicken , turning as the meat turns white to ensure even coverage. Cover and leave to cook. Upwards of 40 minutes.

When the chicken is cooked, remove it from the liquor and set aside .If you added the leeks, coriander and savory, remove this now. I didn't use them.

Keep about 60ml of the cooking liquor in the pan.

Pound the white peppercorns in a pestle and mortar and add it to the remaining liquor then add the cream and bring back to the heat. Allow to thicken slightly and then return the cooked chicken and serve immediately with the other two recipes set out on this page as side dishes.

Sorry, no pictures taken of this one last time I made it.


Notes and comments:


As with many things, the recipe is not entirely original. It is based, as many of the recipes on this page are, on a 4th or 5th Century (AD) Book called De Re Coquinaria (On Cooking) , possibly written by an otherwise unknown chap called Caelius Apicius. Whoever the author, it was not the 1st Century gourmet, Marcus Gavius Apicius, who , according to Seneca, poisoned himself when he found that his personal wealth had dropped from 100 million to less than 10 million sestertii and he feared dying in poverty. What a plonker!

I have cut down and adapted the recipe where necessary. For example, the Roman Fish Sauce is not currently available and I have used Nam Pla instead. It seems to me that given the method of concoction, these were likely to be pretty similar in taste. Equally, one of the staples of the Roman culinary experience was a plant known as laser which is now seemingly extinct. This appears to be a form of giant fennel that grew on the coastal regions in present day Libya. Extinction was the result of over harvesting as apparantly the plant did not lend itself to cultivation and crops generally had to be taken from the wild. I have not used leek, coriander or summer savory in my recipe but I have a mind to try that out soon also.

The matter of the thickener for the white sauce is also a matter of adaptation. The actual text according to the translations that I have read says thicken the sauce with beaten whites of egg ( albamentis ovorum tritis) This is unusual to say the least and I have not myself used this yet. Obviously if it is a white sauce it is not going to have egg yolk, nor as I have seen suggested do I think that it should have mashed up boiled white of egg - presumably taken from the latin tritis (pounding) . The sense of it seems to be to use the liquid albumen, beaten. I chickened out ( as it were) and use cream instead of milk and egg white but now that I like the taste of the sauce I'll go back and attempt egg white.

The Spicy Lentils or Lenticula of yesterday actually comes, not from de re coquinaria, but from a recipe adapted from a 6th Century (AD) cook book called De Observatione Ciborium Epistula by a chap called Anthimus. Anthimus was a Byzantine Greek who had the good fortune to be Ambassador to the King of the Franks - I don't know which one. Lucky man... he must really have enjoyed that life!

Tuesday 28 June 2011

A Roman Recipe




I was researching Roman cookery as background to the third book in my Collector of Tales series, The Prawns of Lebowa, when I found an absolutely fascinating book written apparantly around the 3rd or 4th Century AD. OK its not really classical Roman but it's about as close as it gets really. De Re Conquinaria, attributed to a chap called Apicus.

So here is a slight modification to a recipe called Lenticula (or spiced green lentils) that I have taken from the book. This one hasn't been modified but others that I plan to post will have to be. Some of the ingredients the Romans used are no longer either produced, as in the case of liquamen or are extinct, as in Laser - which was apparantly some kind of huge fennel that grew on the coastal regions that are now Libya. Liquamen was a kind of fish sauce which I tend to substitute with nam pla ( which appears to be manufactured in pretty much the same way and seems , at least to me, to match the description.

Anyway here is the recipe. if you try it I hope that you enjoy it. I'll post a couple of other recipes over the next couple of days, one meat and one vegetable so that in all three you have a simple meal albeit light on carbohydrates.

Ingregients:
•200 g green lentils
•1 tbsp red wine vinegar
•1 tsp freshly crushed black peppercorns
•juice of half a lemon
•1/2 tsp crushed sumach berries
•1 tbsp virgin olive oil
•2 tbsp coriander seeds
•handful of coriander leaves
•slice of lemon
•sea salt to taste

Method:
Rinse the lentils and drain, then cook them in a good quantity of water until they are soft but not mushy. (Don't salt the water!) Drain off the cooking water when done.

Crush the coriander seeds in a pestle and mortar and then add these to the lentils together with the vinegar, the crushed peppercorns, lemon juice, olive oil and crushed sumach.

Place the pan with the lentils back on the heat and cook for a further 10 minutes. Season with sea salt to taste.

Spoon into a warmed serving bowl and tear and then add the coriander leaves together with the slice of lemon as garnish.

It doesn't look much but it tastes good.

Monday 27 June 2011

Sea Sickness

On this bright morning with the sun shining and the heat promising to be excessive today, a short extract from The Xandrian Quarters, the second book in The Collector of Tales series. It's about sea sickness..ew!

When I woke it was light and as I came rather sharply into full awareness I realised that the subliminal movement that had been there in my dreams was in fact a reality. The hard wooden bench wasn't moving relative to me but it was moving. Of course I was at sea - and I mean that literally rather than figuratively.


This was not a good thing because I am and always will be the kind of person who really likes to keep the solid earth beneath his feet. I don't even like heights because of the inevitable gap that I can see between where I might be standing and the obvious base level some several or several hundred feet below with all that space in between.


Still, looking on the bright side, I didn't need to worry about being sick and soiling my clothes because I had apparently already done that in my sleep. There was an unpleasant smell of curry and vomit hanging around me and as I sat up I could see that I had extracted myself from a pool of viscous yellow-green material that was slipping onto the wooden deck below with each roll of the...


This time I managed to get to the gunwales in time and for this I was grateful. However I had forgotten the wind, which was against me, and although not particularly severe it still managed to fling back some of my gastric offering to the sea gods.


"Watch out, he’s awake. Ja'bas!" yelled a voice close behind my right ear.


It was Scrytrek. He was seated behind where I had been sleeping and held the end of a huge oar in his large hands. He grinned at me as he pulled back in time with a drum beat that once more I recognised from my somewhat troubled dreams. Weirdly, I noticed how bad his teeth were.


"Morn'en!" I mumbled as I wiped my mouth with the back of my sleeve.


"No worries, old man, " he replied, still grinning although more with effort I suspect than with pleasure as once more he pulled back on the oar.


"Happen you’ve eaten already?"


He coughed a short laugh as he watched the expression on my face: the one that I had just before I projected the remaining contents of my stomach into the sea.


I was obviously in error when I referred to the remaining contents as, over the next eight hours or so I continued to repeat the performance, admittedly with a diminishing degree of output. During that time I received a number of suggestions about how to prevent sea sickness, none of which struck me as even remotely plausible.


"You shouldn’t look at the sky line." was Marfus' suggestion.


I didn't believe that one because I had been sick several times before I could even focus on the horizon.

Available On Kindle from https://www.amazon.co.uk/dp/B004R1Q8DQ

Sunday 26 June 2011

New Postings of The Collector

OK. Sunday morning. Everyone in the house is asleep. Even Wolf (the moggy-that-thinks-he's-a-Siamese) is asleep stretched out at the foot of the Aga. I have managed to get a synopsis ( which I am not happy with),the Prologue and the first four chapters of The Collector of Tales set up as additional pages on this blog. There are links now to the paper versions and to the Kindle Store at Amazon and all I need to do now is to work out where I am going to put the rest of the novel online. For now it's being loaded onto my base web page http://www.collector.dcpltd.uk.com/ .

There's also the matter of book two, The Xandrian Quarters ( also finished) and the Prawns of Lebowa (book three) which is a work in progress but I think that these can wait a while.

Thursday 23 June 2011

Extract from the Prawns of Lebowa. Book Three of the Collector of Tales Series.

The senior investigator hated seagulls. It wasn’t the fact that they were nothing more than aerial vermin nor the fact that they made such a mess. It wasn’t even the occasional attacks that they subjected the people of Lebowa to from time to time. What really got to him was that stupid noise that some of them made after the usual and publicised cries. That low four- syllable grunt that they repeated a couple of times. It sounded like they were muttering under their breath.

It reminded him of people. Those people that he interrogated: criminals often but they were not necessarily so. Some were just ordinary people, going about their own business and doing their own thing in that short space allocated to them between the cradle and the grave. It was the ordinary people, they were the ones that the gulls reminded him of. They were fearful and complaining, noisy or sometimes petulant. That ridiculous four- syllable muttering.

There were a lot of gulls that morning, just like any other morning really. The sun had just risen and was at that point just before the cool of the night was chased away and the heat of the day came washing in. The small flotilla of fishing boats were mostly up alongside and were bobbing about as they unloaded their catch into baskets on the quayside. As each basket was filled a man would carry it at speed across to the market sheds, braving the gulls that swooped and dived for the chance of another tasty morsel. In the sheds the shouting would begin and each basket would eventually make its way to an owner and then eventually, after being packed in ice in the special covered wagons, would head off for remoter parts of Xandria.

There were still one or two vessels that were waiting off for space to tie up and these rode the lazy water out in the estuary. They would be at a disadvantage when they finally came alongside as most of the catch would have been sold and the best prices would be gone, regardless of quality. The catch was prawns: destined for the local restaurants, the markets and the street food stalls. Here they would be transformed from living twitching flesh into that favoured of Xandrian dishes, Lebowan prawns.

From the small window of his office, Rollo could see two herring gulls fighting over a large prawn as they perched in the rigging of one of the larger boats. It was the Eye of Horos, so named because of the fearsome image sating fiercely out from its bow. The senior investigator couldn’t see the image from where he stood, even though his eyesight was good, but he knew that it was there. It was a bit like this investigation. He knew what was going on with these damned pardoners but he couldn’t quite collect the necessary evidence to bring this baby home.

He stepped away from the window and returned to sit at his desk. In doing so he failed to see two things. Firstly, he missed the smaller herring gull rip the prawn from the beak of the other and then fly off with his trophy. He also missed a small man dressed in the style of a marechati as he climbed off one of the fishing boats and make his way hastily and uncertainly towards the offices.

He was not surprised however when a few moments later, there was a timid knock at his door. He checked the clock placed carefully on the shelf beside him. It was an ancient timepiece that he had lovingly restored from a battered ruin that he had found in a filthy northern marketplace. He had enjoyed the haggling and was delighted when he managed to steal the thing away from the troll of a trader for less than he would expect to pay for a bowl of street food. He permitted himself a smile as he recalled the protruding lower lip and the brown cow like expression of the creature as he looked quizzically at the small coin squatting in his huge outstretched paw. It was all a matter of pronunciation, he reminded himself. It was a sweet success.

There was only one thing wrong with the old clock sitting in Rollo’s office. It would tell the time beautifully until half past the hour but beyond that its movement was erratic and imprecise until it passed the zenith and started once more its descent of the clock face.
It was just passed the hour.

“Come!” he called imperiously.

Saturday 2 April 2011

The problem with squid is that it can be really tricky to skin if it's not fresh. Mind you if it's not fresh, it can be pretty tricky to keep down (if you get my meaning). By the time that I had squeezed my way through the crowds down at the waterfront and had puffed my way up towards the Via Andea, both I and the squid had warmed up a fair bit. I hurried for my rooms and braved the corridor of cats that were all awake and waiting. It was as if some sixth sense had informed them that there was an ageing primate heading their way wilting under the weight of a couple of small squid and a good supply of fish heads. Perhaps it was the smell, after all I was comming in down the wind . You could see it in their eyes: the stupid monkey was bound to drop something as he wrestled with the door. It was with a certain sense of achievement that I made it into my room without dropping anything. A large number of emotionless green eyes turned away and their owners resumed a position of quiet coolness on the floor. Stupid cats, I thought. Stupid primate, thought the cats. Inside, the room looked as though a bomb had gone off.

Thursday 31 March 2011

Bright and sunny this morning and so I went down to the waterfront to see what had come in with the morning's catch. Bought a couple of small octopus and a few scrappy heads and bits of fish tails. I had no real idea what the fish were and I had to make out that these were for my cat but I don't think that the trader believed me. He gave me the usual up and down look that said the one word: barbarian. I didn't care. We haggled over the price and I pretended not to understand what he meant until he finally threw up his hands in frustration and let me have the scraps for nothing. I thought of asking for something to wrap them in but one look at the expression on his face told me to use my own. I handed a few bronze coins over for the octopus and slipped clumsily back into the crowds behind me. Biloba's Baisse, that's where these little babies were heading! All I needed was a collection of suitable vegetables and a bit of space to cook them.